Životopis v angličtině? Tahák + vzorové ukázky

Psání životopisu v angličtině může na první pohled působit děsivě, ale s několika radami a triky můžete vytvořit profesionální a dokonale vypadající CVčko, které vás odliší od ostatních uchazečů o práci.

Na co dát při psaní životopisu v angličtině pozor

  • Gramatika: Ať už při psaní využijte Word nebo jakýkoliv jiný program, nezapomeňte si jako výchozí jazyk nastavit angličtinu a zapnout kontrolu gramatiky.

Britská nebo americká angličtina?

Pokud společnost, u které se plánujete o místo ucházet není přímo americká, doporučujeme použít britskou angličtinu (v evropském prostředí je běžněji užívaná). Vhodným pomocníkem může být například také grammarly.

  • Telefonní číslo ve správném formátu: Nezapomeňte uvést mezinárodní předvolbu + 420.
  • Národnost / rodný jazyk: Anglický životopis doporučujeme rozšířit o adresu, případně doplnit vaši národnost. Z životopisu by mělo být jasné, ve které zemi žijete a jaký je váš rodný jazyk. U některých pozic by se mohlo jednat o důležitou informaci.
  • Fotka: Nezapomeňte, že v každém státě platí jiná legislativa a firmy se mohou velmi rozdílně stavět k diskriminačním prvkům, kterým se v některých případech může stát například fotografie v životopisu.

Podrobnější informace o tom, kdy fotku přidat a kdy raději ne, najdete na konci článku.

Vzory CV v angličtině ke stažení zdarma

Co překládat do anglického CV a co raději ne?

  • Tituly: Naše česká specialita, se kterou se v zahraničí příliš nesetkáme. Uvádět je nemusíte, pokud budete chtít uvést, doporučujeme nepřekládat. Zahraniční tituly neodpovídají zcela přesně těm našim a mohlo by dojít ke zbytečnému nedorozumění.
  • Názvy škol a zaměstnavatelů: Taktéž doporučujeme nepřekládat a uvést oficiální název dané instituce / firmy.
  • Názvy pracovních pozic: Zapomeňte prosím na kreativní překlady a vyberte nejbližší oficiální název, který co nejpřesněji odpovídá vaší pracovní náplni. Ano, někdy může být v rozporu s názvem pozice ve vaší pracovní smlouvě. Náborář potřebuje pochopit, co přesně děláte, jaká je vaše zodpovědnost a kompetence. Pracovní smlouvu nikdo zkoumat nebude. Věřte mi.

Vzory životopisů v angličtině ke stažení

Životopis by měl mluvit stejným jazykem jako vy

Angličtina je velmi krásný moderní jazyk, který vám umožní v mnoha oblastech velmi barvité výrazy a fráze. Pokud nějakou vhodnou frázi použijete, bude vaše CV působit rozhodně víc profi. Na druhou stranu prosím zohledněte úroveň vaší angličtiny, se kterou by měl váš životopis tak nějak korespondovat.

Plánujete-li využít služeb překladatele, informujte ho předem, v jaké úrovni angličtiny by se měl držet. Mělo by jít poznat, že se jedná o váš životopis, ne o životopis vašeho překladatele. 🙂

Držíme palce, ať vám jde psaní hezky od ruky!

Fotka v životopisu? Jak to vidí náboráři?

Co náborář, to názor. Kdy by měla fotka v životopisu rozhodně být a kdy raději ne?

Čtěte celý článek zde

Produktová manažerka ve společnosti LMC a digitální tvůrce. Pomáhám lidem růst na trhu práce v digitální době. Ráda se s vámi podělím o osvědčené postupy a inspirativní příběhy. Srozumitelně představím legislativní změny i nejnovější trendy na trhu práce. Spojte se se mnou na LinkedIn a zůstaňme v kontaktu.